Гимн США

Создание национального гимна США – The Star-Spangled Banner (Знамя, усыпанное звездами) имеет весьма интересную историю, тесно связанную с событиями 1812 года. В это время шла так называемая «вторая война за независимость США» между Америкой и Великобританией. Слова гимна были написаны в 1814 году и принадлежат перу поэта-любителя Френсиса Скотта Ки, адвокату по специальности.



К этому времени в ходе военных действий британцами уже были разрушены Капитолий и Белый Дом в Вашингтоне. Остановили их у порта Балтимор, оборону которого частично осуществлял форт Мак-Генри. Френсис Ки и полковник Джон Скинер находились на борту британского корабля «Громовержец» для переговоров об обмене пленными. Переговоры прошли успешно, но парламентеров не отпустили, поскольку им стало известно о планах атаки на порт. Судно, на котором они приплыли, стояло под присмотром английской флотилии в 8 милях от форта. Обстрел продолжался почти двое суток. На восходе следующего дня американский звездно-полосатый флаг все еще продолжал гордо реять над фортом. Вдохновленный мужеством и отвагой его защитников Ки пишет первые строчки поэмы «Оборона форта Мак-Генри» на обороте отыскавшегося в его кармане конверта, и ставшими впоследствии гимном.

Поэму он дописал уже на берегу, а родственники его жены помогли Ки распечатать и распространить ее по городу в виде листовок. Позже текст был опубликован в газете и обрел всеобщую известность.

Музыкой к гимну стала популярная в те годы застольная британская мелодия «Общества Анакреона» клуба лондонских любителей-музыкантов. Позже было установлено, что музыка эта была написана англичанином Джоном Стаффордом Смитом, музыковедом и певцом, в 1766 году.

Ки впоследствии вносил изменения в текст гимна, и не он один. Поэтому исходные тексты часто различаются по содержанию. С 1886 года «Знамя, усыпанное звездами» становится официальной песней Военно-морского флота США, а с 1916 года – гимном Президента США. 3 марта 1931 года резолюцией конгресса «Знамя, усыпанное звездами» официально становится гимном Соединенных Штатов Америки.

Последняя строка каждого из четырех куплетов гимна - «Над землей свободных и родиной храбрых», но только первый из них приобрел широкую известность. Гимн исполняется на всех торжественных мероприятиях, на которых выносят или поднимают флаг. В США существует специальный закон, предписывающий церемонию, при которой слушают гимн: все присутствующие стоят, военные – по стойке смирно, все без головных уборов, смотрят в сторону флага, положа правую руку на сердце.

Прошло уже почти две сотни лет, но воспевающая мужество, отвагу и свободную волю своего народ песня не потеряла своей энергетики, призывая к великим победам.

Скачать гимн США в mp3.

Гимн США
Президент США Барак Обама вместе с женой во время исполнения гимна США.


Текст гимна США:

O say, can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rocket’s red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say does that star spangled banner yet wave
O’er the land of the free, and the home of the brave?

On the shore dimly seen through the mists of the deep.
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o’er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning’s first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
‘Tis the Star-Spangled Banner! O long may it wave
O’er the land of the free and the home of the brave.

And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle’s confusion
A home and a country should leave us no more?
Their blood has washed out their foul footsteps’ pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the Star-Spangled Banner, in triumph doth wave
O’er the land of the free and the home of the brave.

O thus be it ever when freemen shall stand
Between their loved homes and the war’s desolation!
Blest with vict’ry and peace, may the Heaven-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must when our cause it is just
And this be our motto: «In God is our Trust.»
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave
O’er the land of the free and the home of the brave!